jeudi 23 juillet 2015

Hommage à Moretti / Tribute to Moretti



Le 25 juillet 1931 naissait à Nice Raymond Moretti. Mon père, à quelques kilomètres de là, avait tout juste un an. Tous deux allaient aimer le Jazz et se rencontrer bien des années plus tard par l'entremise d'un ami commun: Jean Schmitt, directeur de la rédaction du magazine "Le Point". 

On July 25th 1931 Raymond Moretti was born in Nice. My Dad, a few miles away, was just one year old. The two of them were going to love Jazz and meet many years later through a common friend: Jean Schmitt, news editor of the magazine "Le Point". 


Son ami Jean Schmitt a écrit sa biographie: "Tout ce qu'on peut dire sur Moretti est parfaitement exact". Titre, qui résume à lui seul l'esprit d'une bande d'amis dont faisaient partie des artistes comme Georges Brassens, Jacques Brel, Claude Nougaro ou Jean-Claude Brialy, des écrivains comme Joseph Kessel ou Louis Nucera, des hommes politiques, des journalistes, des policiers et bien d'autres personnages publics et privés.

His friend Jean Schmitt wrote his biographie: "All that you can say about Moretti is perfectly exact". Title that summarizes by itself the spirit of a gang of friends that included artists Georges Brassens, Jacques Brel, Claude Nougaro, Jean-Claude Brialy, writers Joseph Kessel, Louis Nucera, politics, journalists, policemen and many other public and private characters.


Mais si je vous parle de lui aujourd'hui, c'est qu'il est indissociable de la musique et du Jazz en particulier. Voyez en tête d'article, cette lithographie qui m'accompagne depuis les années 80 et qui illustre "chez moi", ma passion pour le Jazz. Moretti peignait la nuit, la musique à fond. Il a aussi illustré de nombreuses couvertures de disques d'Ella Fitzgerald, Stan Getz, Kenny Burrell & Jimmy Smith, Michel Legrand, Nino Rota et bien sûr ses amis Georges Brassens, Jacques Brel, Claude Nougaro et Raymond Devos.

But if I write about him today, that's because he is inseparable from music and Jazz in particular. See on top of this article, that lithography that is with me since the 80's and illustrate "at home", my passion for Jazz. Moretti painted at night with the music blasting.  He also illustrated numerous disc covers of Ella Fitzgerald, Stan Getz, Kenny Burrell & Jimmy Smith, Michel Legrand, Nino Rota and of course his friends Georges Brassens, Jacques Brel, Claude Nougaro and Raymond Devos. 



Toujours sur le registre du Jazz, Moretti va créer en 1992 le trophée Djangodor: Trophées Internationaux du Jazz, qui disparaitrons après l'édition 2011, suite à un incendie dans les locaux de l'association organisatrice. 

Still on the register of Jazz, in 1992, Moretti created the DjangodOr trophy: International Jazz Trophy, that disappeared after the 2011 edition, following a fire in the premises of the hosting association.



Mais Moretti était avant tout un artiste, moderne, dans son temps et il serait regrettable de ne pas s'arrêter quelques instants pour contempler ses oeuvres. 

But Moretti was first of all an artist, modern, in his time and it would be a shame not to spend some time contemplating his work.











Pour poursuivre votre voyage avec Moretti, je vous invite à visiter la page suivante: Les Amis de Raymond Moretti. Vous y trouverez entre autres, une biographie de l'artiste.

To continue your journey with Moretti, I invite you to visit the following page: Raymond Moretti's Friends. You will find there, among others, a biography of the artist.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Vos commentaires sont les bienvenus dans la mesure ou ceux-ci sont courtois et bienveillants. Nous sommes là pour partager une passion dans la joie et la bonne humeur.

Your comments are welcome as long as they are courteous and caring. We are here to share a passion with joy and good humor.