dimanche 13 septembre 2015

Books: Cats of any color & The Jazz Standards


Jazz,  Black  and  White 

 Cats Of Any Color: Jazz, Black and White

Cats of Any Color: Jazz, Black and White


Je ne m'amuserai pas à donner une définition du Jazz, c'est un exercice bien trop délicat et controversé pour lequel je ne suis pas qualifié. Cela ne m'empêche pas d'avoir une certaine idée sur ce que JE pense être du Jazz. L'une des polémiques récurrentes autour du Jazz is de savoir s'il s'agit d'une musique noire ou pas. Sur ce sujet, Gene Lees, critique musical, écrivain biographe, parolier et journaliste Canadien, ancien rédacteur en chef du magazine Down Beat nous livre un excellent témoignage.

I will not entertain the idea of giving you a definition of Jazz, that's way to delicate and controversial and I'm not qualified. This doesn't prevent me from having my own idea of what I think to be Jazz music. One of the controversies around Jazz is wether on not it is black music. On this subject, Gene Lees, a Canadian, music critic, biographer, lyricist, and journalist, former editor of Down Beat magazine, provide us with an excellent testimony. 

Gene commence par nous expliquer comment, étant Canadien, il n'a pas été confronté à la question raciale comme pouvaient l'être les Américains. Son point de vue est donc un peu celui d'un spectateur, n'étant pas le produit de cette culture ségrégationniste dans laquelle ont évolué les créateurs du Jazz jusqu'à un passé assez récent. En tant qu'Européen, je pense être un peu dans le même état d'esprit que l'auteur et je n'ai pas vécu assez longtemps aux États-Unis pour prétendre comprendre les relations entre les communautés noires et blanches.

Gene starts by explaining how, being a Canadian, he has not been confronted to the racial issue like americans were. His point of view is somewhat more as a spectator, not being the product of a segregationist culture where the creators of Jazz evolved until a quite recent past. As a European, I think that I am in a similar state of mind as the author and I didn't live in the United States long enough to claim I do understand the relationships between black and white communities.

La première partie du livre nous présente le point de vue et un peu l'histoire de plusieurs célébrités du Jazz: Dave Brubeck, Ernie Andrews, Horace Silver, Red Rodney, Benny Golson, Red Mitchell, Cedar Walton, Kenny Washington, Jack De Johnette ainsi que d'un musicologue et historien de la musique, Dr. Dominique-René de Lerma.

The first part of the book delivers the views and some stories of  several Jazz celebrities: Dave Brubeck, Ernie Andrews, Horace Silver, Red Rodney, Benny Golson, Red Mitchell, Cedar Walton, Kenny Washington, Jack De Johnette as well as Dr. Dominique-René de Lerma, an American musicologist and music historian.

La deuxième partie entre plus vivement dans la polémique et expose divers points de vue opposés, voire contradictoires ou ambigus comme celui de Miles Davis, qui a souvent fait appel à des musiciens blancs et clamait haut et fort qu'il se fichait pas mal de la couleur de peau de ses musiciens. Gene critique sévèrement Wynton Marsalis et son comparse Stanley Crouch leur reprochant leur manque de modernité et d'ouverture musicale, leur partialité et une forme prononcée de racisme anti-blancs.

The second part gets deeper into the controversy and exposes several points of view, opposed, even contradictory or ambiguous like that of Miles Davis, who often engaged white musicians and proclaimed loudly that he did not care about the skin color of his musicians. Gene criticizes Wynton Marsalis and his mentor Stanley Crouch severely, for their lack of modernity, musical openness, partiality and a strong form of anti-white racism.

Au-delà des querelles stériles que réprouvent les plus grands, comme Herbie Hancock ou Sonny Rollins pour ne citer qu'eux, il est évident que le jazz a bénéficié de nombreuses influences et qu'il s'est nourri de contributions multiples qu'il semble ridicule de dénigrer. Ce qui me semble intéressant dans le Jazz, c'est son ouverture, sa capacité de partage et son esprit de coopération. Il ne s'agit pas d'une musique dictatoriale, imposée, rigide. Il y a des règles, comme dans tout système quelque peu organisé, mais la liberté d'expression reste son atout principal.

Beyond the sterile quarrels condemned by the greatest, like Herbie Hancock or Sonny Rollins to name a few, it is obvious that jazz benefited from numerous influences and fed on multiple contributions that seems ridiculous to denigrate. What I find interesting in Jazz is its openness, its sharing capability and spirit of cooperation. It's not a dictatorial music, imposed, rigid. There are rules, as with any even vaguely organized system, but freedom of expression remains its main asset.  



Cats of Any Color (Jazz, black and white) est un livre passionnant qui m'a appris beaucoup sur ces musiciens de jazz et nous rappelle qu'il n'y a pas si longtemps, l'égalité n'était pas la même pour tout le monde. Aussi, il n'est pas surprenant qu'il y ait des séquelles. Mais le tweet de Joshua Redman ci-dessus m'a rassuré sur la situation actuelle. Le livre a été publié en 1994.

Cats of Any Color (Jazz, black and white) is a fascinating book that taught me a lot about these jazz musicians and reminds us that not so long ago, equality was not the same for everyone. So, it's not surprising if there are sequels. But Joshua Redman's tweet above reassured me on the current situation. The book was published in 1994.



 A Guide to the Repertoire 

 The Jazz Standards - Ted Gioia

Alors, que savez-vous du répertoire du Jazz? Tous ces titres que nous entendons si souvent et que certains d'entre nous jouent et réinterprètent à leur façon. Et bien, ce livre est là pour nous raconter l'histoire de ces morceaux et nous donne en prime une liste de versions dignes d'intérêt. L'auteur lui-même se dit frustré dans son introduction de ne pas avoir pu inclure assez de titres récents ou parmi ses préférés. Il n'en reste pas moins un ouvrage de référence! Le livre a été publié en 2012.

So, what do you know about Jazz repertoire? All these titles that we hear so often and that some of us play and re-interpret their way. Well, this book is here to tell us the story of these tunes and provide us as a bonus with a list of versions worthy of interest. The author himself says in his introduction that he is frustrated not to have been able to include enough of the newer titles or among his favorites. It is however a reference book! The book was published in 2012.

Du même auteur, et sur ma liste d'envie...

From the same author, and on my wish list...



The History of Jazz


The Birth (And Death) of the Cool


West Coast Jazz - Modern Jazz in California 1945-1960


Imperfect Art - Reflections On Jazz and Mode

Tous ont d'excellents commentaires de leurs lecteurs.

All of which have excellent reviews by their readers. 

mardi 8 septembre 2015

Concert: Cécile McLorin Salvant


J'ai eu l'immense plaisir d'assister samedi dernier à La Villette au concert de Cécile McLorin Salvant avec Aaron Diehl au piano, Paul Sikivie à la contrebasse et Lawrence Leathers à la batterie. Ayant précommandé le nouvel album de Cécile, "For One to Love", j'avais déjà entendu les nouveaux titres et me demandais sur le trajet si je n'aurai pas du attendre un peu, pour profiter de l'effet de surprise. 

I've had the huge pleasure to go last Saturday at La Villette (Paris) to the concert of Cécile McLorin Salvant with Aaron Diehl on piano, Paul Sikivie on bass and Lawrence Leathers on drums. Having preordered Cécile's the new album, "For One to Love", I had heard the new tunes and I wondered on my way to the concert if I shouldn't have waited, to enjoy the surprise effect. 


En première partie, nous avons eu droit à un show de Hugh Coltman sur le thème de son nouvel album, Shadows - Songs of Nat King Cole. Je ne connaissais pas en dehors de quelques clips vus sur Youtube histoire de savoir de qui il s'agissait. Cela m'a semblé plutôt sympa. 

The first part of the show was with Hugh Coltman on the theme of his new album, Shadows - Songs of Nat King Cole. I didn't know with the exception of a few clips seen on Youtube in order to see what it was about. It seemed to be rather nice. 

http://concert.arte.tv/fr/cecile-mclorin-salvant-jazz-la-villette?language=de

Je passe rapidement sur Hugh Coltman, qui n'a pas démérité, mais dont le son n'était pas au top à mon avis. J'étais d'ailleurs assez inquiet pour la suite du programme, me demandant si l'acoustique de la salle souffrait d'un défaut ou si c'était ma place qui n'était pas terrible. J'étais assis au premier rang, mais complètement à gauche de la scène. 

I will not spend too much time on Hugh Coltman, who did well, but the sound was not great in my humble opinion. Actually, I was kind of worried for the next part of the program, wondering if the acoustic of the room suffered from a defect or if it was my seating that wasn't too good. I was in the first row, but completely to the left of the scene.  

Heureusement, lorsque Cécile et ses musiciens ont commencé à jouer, le son était parfait. Sans doute une question de réglage! Je ne suis pas ingénieur du son...

Fortunately, when Cécile and her musicians started to play, the sound was perfect. Probably a setup issue! I'm not a sound engineer...


J'ai passé un moment fabuleux. Cécile nous a embarqués dans son univers musical, plein de subtilité, d'humour et de tendresse. Elle était assistée par un trio de musiciens d'une grande qualité auxquels elle a laissé l'occasion de s'exprimer dans un parfait respect de l'esprit du jazz. J'ai été comblé par la spontanéité, le rythme et le sens du swing de cet ensemble de très jeunes musiciens. Ils n'ont pas encore 30 ans, mais quelles artistes!

I spent a fabulous moment. Cécile embarked us in her musical universe, full of subtlety, humor and tenderness. She was assisted by a trio of musicians of great quality that she managed to let express themselves in a perfectly respectful jazz spirit. I have been fulfilled by the spontaneity, rhythm and swing of this ensemble of very young musicians. They are not yet 30 but what artists!


Je n'étais pas seul à aimer et le public a ovationné debout, provoquant 2 rappels pendant lesquels nous avons eu droit à davantage de plaisir musical, dont un fabuleux solo de batterie de Lawrence Feathers. 

I was not the only one to love it and the public made a standing ovation provoking 2 recalls that provided us with even more musical pleasure, including a fabulous solo by Lawrence Feathers. 


Je tiens à noter que j'ai particulièrement apprécié la voix de Cécile chantant en français. C'est là encore un de ses atouts de pouvoir changer ainsi de registre. Sa voix en français étant subtilement différente, peut-être moins assurée, moins jazzy, mais très envoutante. Sa version du "Mal de Vivre" de Barbara était superbe. 

I'd like to note that I particularly appreciated Cécile's voice when singing in French. This is again one of her assets to be able to change registry. Her French voice is subtly different, maybe less assured, less jazzy, but very moving. Her version of "Le Mal de Vivre" from Barbara was superb.  

Je suis tombé amoureux de Cécile en écoutant FIP, un soir dans les embouteillages, dans son interprétation de "Oh My Love" de John Lennon avec Jacky Terrasson. En prenant ma place pour venir enfin la voir et l'écouter en LIVE, je m'attendais à passer un bon moment, mais j'ai été comblé au-delà de mes espérances. Alors si vous avez l'occasion d'aller la voir, n'hésitez pas une seconde. Allez-y!

I fell in love with Cécile while listening to FIP radio, one evening in the traffic, in her interpretation of "Oh My Love" from John Lennon with Jacky Terrasson. Getting my ticket to come and finally see and listen to her LIVE, I knew I'll have a good time, but my hopes have been fulfilled way beyond my expectations. So, if you get a chance to see her, do not hesitate for a second. GO!

D'ici là, je vous encourage à voir ou à revoir le concert accessible sur ARTE Concert avec une excellente qualité sonore et d'image. Un régal. 

Until then, I encourage you to play or replay the concert available online on ARTE Concert with an excellent sound and image quality. A delight.

Ou écoutez ses albums. - Or listen to her albums.