mercredi 23 mai 2018

Salle de Musique - Musique Room


Profitant d'un intermède professionnel, j'ai enfin réussi à réaliser ce vieux projet. Transformer la pièce principale de mon sous-sol en salle de musique. Mais pas seulement. C'est aussi mon bureau et mon atelier de lutherie.

Taking avantage of a work break, I finally achieved to complete an old project. Convert the main room in my basement into a music room. But not only that. It's also my home office and my woodwind repair workshop.


My Den before

Au départ, une pièce où s'entassent tout ce qui n'a pas ou plus sa place dans la maison. Quelques meubles dont on veut se débarrasser et qui encombre en attendant. Du coup, difficile d'intervenir lorsqu'on ne peut se déplacer dans la pièce. Un travail de tri sélectif s'impose. 

Initially, a room cluttered with all that no longer has its place in the house. Furniture that needs to go but that is using space and gathering dust in the mean time. Difficult to work in a room where you can't really move around. A preliminary sorting task is in order. 




Du sol au plafond, il y a de quoi faire. J'ai vu une boutique à Paris utilisant de l'OSB sur sa devanture et je trouve ça top. En plus, ça ne coute vraiment pas cher. Je pars donc sur l'idée d'utiliser ça au sol.

From the ground to the ceiling, there is quite some work to do. I spotted a boutique in Paris that uses OSB on its storefront and I loved it. On top of that, it's rather cheap. So I get started on that idea for the floor.




J'ai déjà passé quelques semaines à enduire les murs avec un mélange à base de plâtre qui fait des merveilles. Le sol est assez régulier et n'a donc pas besoin d'autre chose qu'un coup de balai et d'une sous-couche isolante.

I already spent a few weeks coating the walls with a plaster mix that does marvels. The floor is relatively flat and even so it just needs brooming and an insulating layer.



Tous les panneaux d'OSB sont vissés au sol en ciment. Je déteste les clous! J'ai déjà réalisé un parquet de 70m2 en pin massif (lattes de 25x150x5950mm), posé sur un sol en aggloméré et une petite partie cimentée. Tout vissé à la main, s'il vous plait! Et pas une vis n'était visible... Ici les vis sont apparentes, quoique noyées dans le bois et recouvertes par le vernis. 

All the OSB panels are screwed in the concrete ground. I hate nails! I already made a 70sqm plain pine wood floor (25x150x5950mm laths), layered over a chipboard floor with a small concrete section. All manually screwed! No kidding! And not one visible screw... Here the screws are visible although sunk into the wood and covered by the varnish. 


Enfin, j'ai comblé les joints entre les panneaux avec du Sikaflex, comme sur les ponts de bateaux. J'avais déjà fait ça dans mon appartement à Paris, il y a ... longtemps. C'était magnifique. Bien entendu, le sol est vitrifié pour un entretien facile. C'est quand même au sous-sol!

Last, but not least, I filled the joints between the panels with Sikaflex, like on boat decks. I already did that in my Parisian flat, ... a while back. It was gorgeous. Of course I used a proper sealer to ensure easy maintenance. It's still in the basement!





Maintenant, je peux m'élever un peu et attaquer les coffrages bois. Il y en a quelques-uns à réaliser pour cacher tout ce fatras, entre le tuyau pour l'aération basse, la chaudière et tous les tuyaux de chauffage, d'eau, de gaz... J'ai utilisé de l'OSB pour les plus grandes pièces.

Now, I can elevate myself and to address the wooden formwork phase. There are quite a few boxes to make to hide all that mess, between the big low air ventilation pipe, the boiler and the heating, water and gas pipes... I used OSB for the larger pieces. 




L'un des problèmes de cette pièce est le chauffage. La chaudière est là, mais il n'y a pas convecteurs. Il peut faire chaud au plafond, mais il fait plutôt froid partout ailleurs. J'ai donc imaginé une solution, utilisant la chaleur des tuyaux de chauffage qui font presque le tour de la pièce, en haut. Je les ai enfermés dans une gaine isolante, piégeant ainsi l'air chaud que je vais ventiler dans la pièce. 

One of the issues of that room is the heating. The boiler is there, but no convectors. It can be warm near the ceiling, but cold everywhere else. But I found a solution, using the heat of the pipes that run almost all around the room, at the top. I enclosed them into an insulating sheath, trapping the hot air that I can now blow into the room. 




Je n'ai pas précisé qu'au passage j'ai complètement revu le câblage électrique de la pièce et ajouté un éclairage périphérique à base de LED. Le câblage Ethernet aussi est prévu avec une arrivée juste au-dessus de mon bureau, en plus du hub et des câbles en provenance du routeur principal et de ceux qui desservent le reste de la maison. Le wifi c'est bien, mais les fils c'est mieux quand on peut. Pour les imprimantes entre autres...

I didn't report that along the way, I completely redesigned the electrical wiring, adding peripheral lighting based on led. The Ethernet cabling is included too with a plug just above my desk, on top of the hub and cables coming from the main router and those serving the rest of the household. Wifi is good, but wires are better when possible. Especially for printers and such...




Maintenant, je peux fermer les boites et passer aux finitions! Terminer l'enduit au plafond, trop bas pour permettre une couche supplémentaire comme un faux plafond. Je tiens juste debout avec 1m85 environ. C'est loin d'être à niveau! Un coup de peinture et hop, on a presque terminé. 

Now, I have to close the boxes and start finishing! Complete coating the ceiling, too low to allow another layer, like a false ceiling. I can just stand-up with roughly 6'2. It's far from level! A stroke of paint and presto, we're almost done.





Mais pas tout à fait. Il reste la fenêtre, le seuil et quelques tuyaux sont encore visibles au plafond, prés de la chaudière. 

But not completely. There is the window, the room entrance and a few pipes are still visible on the ceiling, near the boiler. 





Vous avez peut-être remarqué qu'au passage, je n'ai pas pu m'empêcher de personnaliser mon travail. J'ai commencé par cette bribe de partition. Vous la reconnaissez? Puis, ayant retrouvé l'outil qui m'a permis de faire ça, l'imagination a suivi son cours...

You may have noticed that along the way, I couldn't resist customizing my work a little. I started with that score extract. Do you recognize it? Then, having found the tool I used to do that, I let my imagination follow its course...



C'est l'heure du ménage de fin de chantier. Le gros du travail est maintenant terminé, mais il reste des choses à faire. Le but étant de retrouver un endroit propice à la pratique de la musique, mais aussi au travail et le coin atelier qui n'est pas encore fait.

It's time to cleanup the construction site. The bulk of the work is now complete, but there are still things to do. The goal being to have a place to play music, but also to work from home and a workbench that's not done yet. 




C'est propre! Une dernière couche de vitrificateur et je peux m'installer. Après 4 mois de travail et autant d'interruption de jouer, il est temps. 

It's clean! A last coat of sealer and I can move in. After 4 months of hard labor and the same time without playing, it's about time. 





Quelques accessoires en plus et on est sur le chemin de la rédemption. La route fut longue, mais la destination est tellement gratifiante.

A few accessories on top and we're on the way to redemption. The road was long, but the destination is so gratifying. 




J'ai à nouveau un bureau à la maison, où je peux m'isoler quand cela est nécessaire. Les enfants sont absolument adorables, mais parfois un peu envahissants... Reste à choisir ce que j'accroche aux murs. J'ai une belle collection de gravures marines anciennes et d'autres petites choses qui feront merveille dans cet espace. 

I have a home office again, where I can isolate myself when required. The kids are absolutely sweet, but sometimes a little overwhelming... I still have to choose what I will hang on the walls. I have a nice collection of old marine engravings and other things that will look great in this space.



Mon atelier de lutherie est presque opérationnel. J'ai utilisé un reste de bandeau LED pour encadrer le panneau sur lequel je compte accrocher mes outils. Un interrupteur commande les prises en bas du panneau, comme ça je peux tout éteindre avant de partir et éviter qu'un outil chauffant ne reste allumé en mon absence. Le bandeau de LED est là pour m'indiquer si c'est ON ou OFF!

My woodwind workbench is almost operational. I used a LED strip leftover to frame the panel where I intend to hang my tools. A switch drives the electric plugs below the panel, so I can switch everything off before leaving and avoid leaving a heated tool on while I'm away. The LED strip is there to let me know if it's ON or OFF!