vendredi 22 mai 2015

Super Rex - Nettoyage / Cleaning

S'agissant là de mon tout premier projet, je n'ai pas tenté de procéder à une restauration complète. Je pensais même qu'un bon coup de chiffon ferait l'affaire. 

Being my very first project, I didn't attempt to perform a complete overhaul. I even thought that a good rub with the appropriate cloth would do the trick. 




Initialement, j'ai donc essayé de nettoyer le saxophone sans démontage, mais je me suis rapidement rendu compte que cela ne marche pas bien. Il y a trop de petits coins difficiles à atteindre et l'intérieur du tube est quasiment impossible à nettoyé correctement sans risquer de détériorer les tampons qui ne sont peut-être pas fait pour être passés sous la douche. 

So Initially, I tries to clean the saxophone without taking it apart, but I soon realized that it didn't work very well. There are too many corners that are difficult to reach and the inside of the bore is almost impossible to clean properly without risking to deteriorate the pads that are probably not made to be showered. 


J'ai donc entrepris de le désosser complètement, en tachant de bien laisser les petites vis en place au cas ou celles-ci ne soient pas interchangeables et pour ne pas les perdre. 


Therefore I boned it completely, keeping the small screws in place in case they were not switchable and not to loose them.




C'est assez impressionnant, surtout la première fois. Avec toutes ces aiguilles qui dépassent et dont il faut se méfier comme des oursins à la baignade. Mais il est difficile de ne pas s'y piquer pendant le nettoyage. Il faut les nettoyer une à une afin d'enlever les traces de rouille éventuelles. 

It is quite impressive, especially the first time. With all these needles sticking out that you must be aware as sea urchins for swimming.But it's difficult not to get yourself stung while cleaning. You must clean them one by one to remove potential rust traces. 



J'ai donc passé le tube sous la douche, avec un peu de savon et une sorte de plumeau pour radiateur pour enlever la crasse déposée au fil des ans à l'intérieur. Mais toujours en douceur, sans frotter excessivement. La culasse est assez délicate, car accessible uniquement au travers des cheminées. J'ai systématiquement utilisé des baguettes en bois, style baguette chinoises, avec du coton hydrophile au bout parfois imbibé d'un produit anti-tartre! C'est assez efficace mais il ne faut pas le laisser agir trop longtemps...

So I took the tube for a shower, with a little soap and a kind of plumy radiator duster to remove the grime accumulated inside over years. But always smoothly, without excessive rubbing. The bow section is quite delicate as it is only accessible through the adjacent tone holes. I systematically used wooden sticks, Chinese restaurant style, with coton wool at the tip sometimes damped with some anti-tartar solution. It is rather efficient but you shouldn't leave it for too long...  

Toutes les parties argentées sont passées par une phase de lustrage au tissu NAP*. C'est l'un des meilleurs produits que j'ai trouvé à ce jour avec les gants Hagerty*. Bien entendu, il faut s'occuper de toutes les clés et des gardes qui seront traitées individuellement avec le chiffon NAP. Là aussi j'utilise une baguette en bois sur laquelle je place le chiffon NAP pour atteindre les recoins difficiles. 

All silver parts have been polished with a NAP* cloth. This is one of the best product that I found to date with the Hagerty* gloves. Of course you need to look after all the keys and guards that will be treated individually with the NAP cloth. There again I use a wooden stick on which I place the NAP cloth to reach the difficult corners. 



Le remontage peut paraitre délicat. Par où commencer? Certains mécanismes ne sont pas évidents à monter et nécessitent un peu de patience. Il y a aussi des chances pour que certains lièges se soient décollés ou soient absents. Je conserve les bouchons de liège de bonne qualité (souvent associé à de bons vins) et je prélève selon les besoins. Il faut utiliser une colle contact, type Néoprène pour assurer une adhérence durable. Il faut aussi lubrifier un peu les axes (Voir Lubrifier les axes pour les geeks) pour assurer une bonne mobilité des clés.


Reassembly may appear to be delicate. Where should I start ? Some mechanisms aren't obvious to put together and require patience. It is also possible that some of the corks are loose or gone. I keep the good quality corks (often from quality wines) and I use as required. You must use a contact glue, neopren type to ensure durable adherence. You also need to lubricate the action (See Lubricate the action for geeks) to ensure proper keys mobility. 


Coté tampons, je ne me suis pas aventuré à les changer sur ce premier projet. D'une part je ne savais pas où m'en procurer et d'autre part l'opération me semblait un peu ambitieuse pour un début. Les tampons sont collés avec une sorte de colle-résine qui font à la chaleur et je n'avais pas trop envie de coller une flame sur les clés argentées de ce bel instrument qui brillait comme un astre! J'ai donc fait quelque chose qui fera sans doute hurler mes amis luthier. J'ai utilisé un cirage gras pour nourrir le cuir et lui rendre un peu d'élasticité, comme on le fait avec de vielles pompes. Le résultat n'est pas extraordinaire, mais vu l'usage assez modeste que je fait de cet instrument, cela lui permet d'être disons jouable. J'envisage aujourd'hui de procéder à un retamponnage complet, mais j'ai d'autres projets en attente, alors ce sera pour plus tard... 


On the pads side, I did not feel like changing them on my first project. On one hand I didn't know where to source them and also the process seemed a bit ambitious for a start. The pads are glued with a resin type glue that melts with heat and I didn't feel like taking a flame close to the silver plated keys of this star shinning beauty . So I did something that will probably get my saxophone tech friends screaming in horror. I used a greasy shoe polish to nourish the lather and restore its elasticity as we would do for an old pair of shoes. The result is not extraordinary, but given the modest usage I have of this instrument, that makes it playable. I envisage a full re-pad job for this horn now, but I have other projects waiting, so it'll have to be later...




Après remontage, c'est le moment d'essayer ce joli joujou et de voir s'il est encore capable de sortir des sons homogènes. J'avoue que j'ai eu de la chance, car il n'à pas trop souffert de cette épreuve.

After reassembly, it is time to test this beauty and see if it is still capable of playing consistent notes. I have to say that I was lucky as it didn't suffer to much from my treatment.

* Voir la page dédiée aux produits, pour plus d'informations. 
* See the dedicated products page, for more details. 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Vos commentaires sont les bienvenus dans la mesure ou ceux-ci sont courtois et bienveillants. Nous sommes là pour partager une passion dans la joie et la bonne humeur.

Your comments are welcome as long as they are courteous and caring. We are here to share a passion with joy and good humor.